Tu apprends le français ? Ne fais pas ces erreurs !

Dans cet article, je te donne des explications simples pour éviter de répéter tout le temps les mêmes erreurs en français.

Tu apprends le français ? Ne fais pas ces erreurs !

What makes a good brand book?

Sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum enim facilisis gravida. Diam phasellus vestibulum lorem sed risus ultricies. Magna sit amet purus gravida quis blandit. Arcu cursus vitae congue mauris. Nunc mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et leo. Semper risus in hendrerit gravida rutrum quisque non. At urna condimentum mattis pellentesque id nibh tortor. A erat nam at lectus urna duis convallis convallis tellus. Sit amet mauris commodo quis imperdiet massa. Vitae congue eu consequat ac felis.

  • Lorem ipsum dolor sit amet consectetur hendrerit gravida rutrum.
  • A erat nam at lectus urna duis convallis convallis tellus.
  • Arcu cursus vitae congue mauris mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et leo.
  • Magna sit amet purus gravida quis blandit cursus congue mauris mattis enim.

How to create a good brand book?

Vestibulum lorem sed risus ultricies. Magna sit amet purus gravida quis blandit. Arcu cursus vitae congue mauris. Nunc mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et leo. Semper risus in hendrerit gravida rutrum quisque non.

Bibendum est ultricies integer quis. Semper eget duis at tellus.

Important elements of a good design brand book

Eget aliquet nibh praesent tristique magna sit amet purus. Consequat id porta nibh venenatis cras sed felis. Nisl rhoncus mattis rhoncus urna neque viverra justo nec. Habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac. Et tortor consequat id porta nibh venenatis cras sed felis. Fringilla est ullamcorper eget nulla facilisi. Mi sit amet mauris commodo quis. Eget arcu dictum varius duis at consectetur lorem.Venenatis cras sed felis eget velit

  1. Magna eget est lorem ipsum dolor.
  2. Enim lobortis scelerisque fermentum dui. Fringilla ut morbi tincidunt augue.
  3. Nascetur ridiculus mus mauris vitae.
  4. Egestas sed tempus urna et pharetra pharetra massa massa ultricies.
What brand book references can I use?

Mattis molestie a iaculis at. Volutpat est velit egestas dui id. Suspendisse potenti nullam ac tortor vitae purus faucibus. Aliquet nibh praesent tristique magna sit amet purus gravida. Volutpat blandit aliquam etiam erat velit scelerisque in dictum. Potenti nullam ac tortor vitae purus faucibus ornare suspendisse sed. Aliquet bibendum enim facilisis gravida neque convallis. Malesuada nunc vel risus commodo viverra maecenas. Varius sit amet mattis vulputate enim nulla aliquet.

“Sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum enim facilisis gravida. Diam phasellus vestibulum lorem sed risus ultricies. Magna sit amet purus gravida quis blandit. Arcu cursus vitae congue mauris.“
A brand book can always keep evolving

Tortor dignissim convallis aenean et tortor at risus. Condimentum vitae sapien pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus. Dui nunc mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et. Quis imperdiet massa tincidunt nunc pulvinar sapien et.

Je te présente 10 erreurs de j'entends fréquemment comme professeure de français et de te donner des conseils pour les éviter ou les corriger si toi aussi tu les fais.

1 - "Je suis bien."

La première erreur, fréquente en début de conversation c'est "je suis bien".

Quand quelqu'un te demande "comment tu vas?", il utilise le verbe "aller". Tu dois donc, toi aussi, répondre avec le verbe "aller" : "je vais bien".


Je sais, ça paraît bizarre et ça serait beaucoup plus logique d'utiliser le verbe "être" pour parler de l'état émotionnel ou physique d'une personne mais non, nous les français, on préfère utiliser le verbe "aller".

Quand on te demande "comment ça va ?" , "comment tu vas?", tu peux répondre "je vais bien", "je vais mal" ou tout simplement "ça va". Là tu ne prends pas trop de risques, c'est facile : "ça va".

2 - "Je suis 25 ans."

"Je suis 25 ans", "je suis 40 ans", "je suis 15 ans" : là c'est toujours la même erreur, vous utilisez le verbe "être".

Tu es peut-être influencé par l'anglais, si l'anglais est ta langue maternelle ou si tu le parles.

Mais nous, les français, on aime bien se démarquer et faire les choses différemment donc on utilise le verbe "avoir" pour parler de son âge. On dira donc : "j'ai 25 ans", "j'ai 40 ans", "j'ai 15 ans".

👉 Si tu parles aussi anglais, tu seras intéressé par cet article : Les faux-amis en français.

3 - "Je visite mes amis."

Passons à la troisième erreur : "je visite mes amis". Ah ! Celle-là, elle me fait mal aux oreilles.

Non, tu ne peux pas "visiter tes amis", tu ne peux pas "visiter tes grands-parents"...

En revanche, tu peux "rendre visite à tes amis", "rendre visite à tes parents", ici ça fonctionne !

Retiens bien cette règle, elle est très simple : on ne peut pas visiter une personne.

Par contre, on peut visiter une ville, un pays, un musée, un appartement : "je visite la France", "j'ai visité Paris, ou "j'ai visité un magnifique appartement hier".

Groupe de jeunes amis latins se réunissant pour la bière, les boissons michelada et la nourriture mexicaine portant un toast sur la terrasse du restaurant au Mexique Amérique latine

4 - "Ma école"

Observe bien ces trois mots : "amie", "entreprise", et "école".

Maintenant, petit quiz : quels sont les deux points communs entre ces trois mots ? Ils sont féminins, bien sûr, et ils commencent par une voyelle.

La logique voudrait qu'on dise "ma amie", "ma entreprise" ou "ma école" mais on doit changer ce pronom possessif par "mon" pour des raisons de prononciation. La suite de deux voyelles est difficile à prononcer pour nous.

On utilise alors le pronom possessif masculin : "mon école", "mon entreprise, "mon amie".
Par contre s'il y a un adjectif, par exemple : "ma chère amie", "ma petite école" ou "ma belle entreprise", il n'y a pas de problème, on peut mettre "ma" parce que l'adjectif commence par une consonne.

👉 Pour parler comme un francophone, découvre les 4 meilleures séries pour apprendre la langue.

5 - "Je sais cette musique."

"Oui Nelly, je sais cette musique", "je sais ce film"...

Et non, comme beaucoup d'apprenants du français, tu confonds les verbes "savoir" et "connaître".


Petit conseil pour ne plus faire cette erreur : le verbe "connaître" est suivi généralement d'un groupe nominal.

Tu diras par exemple : "je connais Nelly", "je connais cette fille" et donc "je connais cette musique".

A l'inverse, le verbe "savoir" est suivi d'un verbe à l'infinitif "je sais parler français", "je sais faire du vélo" ou d'une proposition subordonnée telle que : "qui, que, où, comment, quand...".

Par exemple : "Je sais que tu aimes le français", "je sais que tu aimes les pommes", "nous savons pourquoi Paul est en retard"... Facile !

6 - La négation

Attention à cette sixième erreur qui peut créer des quiproquos. Souvent, vous oubliez la deuxième partie de la négation en français et ce n'est vraiment pas possible.
Parfois à l'oral, on enlève la première partie, on dit donc : "j'aime pas le français" à la place de "je n'aime pas le français".

En revanche, on ne peut pas enlever la deuxième partie : "plus" ou "jamais".

Tu dois avoir deux parties dans la négation : "je n'aime plus le français", "je n'ai jamais aimé le français".

Bien sûr c'est un exemple, je sais que tu aimes le français !  

7 - "J"ai habité en France pour 10 ans."

Où est l'erreur ici ? L'erreur c'est "pour".

On doit dire "pendant" : "j'ai habité en France pendant 10 ans".

Pourquoi ? Parce que c'est une durée qui est terminée, c'est dans le passé.
Tu peux utiliser "pour" quand tu parles d'une durée dans le futur. Par exemple : "je pars à Bali pour trois mois".

Retiens ce petit exemple, assez personnel, qui peut, je pense, t'aider à comprendre :

-"J'ai habité à Toulouse pendant 21 ans" c'est terminé.

-"J'habite à Paris depuis 4 ans", car j'habite toujours à Paris

-"Je vais vivre à Bali pour trois mois", dans le futur.

👉 Tu veux connaître la culture et le mode de vie français, cet article va te plaire : La culture française en 21 points.

8 - L'élision

Tous les jours, je m'aperçois que vous oubliez les contractions et souvent les élisions.

L'élision c'est la disparition d'une voyelle, tu as déjà remarqué je pense, souvent c'est le "E" qui disparaît quand le mot suivant commence par une voyelle.

Par exemple "le avion", c'est impossible, on dit "l'avion".

C'est pareil pour : "je aime" -> "j'aime"

"je habite" -> "j'habite"
En anglais je sais que certaines contractions sont facultatives, par exemple tu as le choix entre "I am" ou "I'm" mais en français, l'élision est obligatoire dans ce cas là : "j'aime", "j'habite, "l'avion".

9- "Il est mon ami."

Si tu me suis depuis longtemps, tu reconnais peut-être l'erreur ici parce que tu as peut-être lu l'article ou regardé ma vidéo YouTube sur la différence entre "c'est" et "il est".

Effectivement, tu ne peux pas dire "il est mon ami", tu dois dire "c'est mon ami".

Pour résumer :

- "c'est" est suivi d'un groupe nominal: "c'est Paul", "c'est mon ami", "c'est un artiste"

- "il est" sera suivi d'un adjectif: "il est français", "il est beau", "il est gentil".

👉 Viens enrichir ton vocabulaire avec les 15 plus beaux mots de la langue française.

10 - "Beaucoup des"

La dernière erreur que j'entends souvent c'est celle-ci : "j'ai beaucoup des amis".

Non, tu dois dire : "j'ai beaucoup d'amis".

Pourquoi ? Parce qu'après "beaucoup" il y a toujours "de" :

"j'ai des amis" -> "j'ai beaucoup d'amis"

"elle a des livres" -> "elle a beaucoup de livres"


C'est le cas pour beaucoup d'adverbes d'intensité ou de quantité : beaucoup de, peu de, trop de...

Tu connais maintenant des solutions pour éviter de faire les 10 erreurs les plus récurrentes en français !

N'hésite pas à aller consulter les derniers articles du blog :

- 20 films et séries à voir en français pour tous les niveaux

- 10 endroits que tu dois visiter en France

- Apprendre le français avec la série LUPIN