Un de mes conseils pour parler français comme les natifs est d'utiliser les expressions idiomatiques. Dans cet article, découvre les expressions idiomatiques les plus fréquentes en France et enrichis ta culture et ton vocabulaire.
Tu t'es déjà dit : "le français, c'est trop compliqué, je jette l'éponge. J'arrête, je n'y arrive pas." ?
Ou après une dispute : "allez, ça va, n'en faisons pas tout un fromage. On oublie."
Comme tu as pu le comprendre, l'article d'aujourd'hui porte sur les expressions idiomatiques les plus utilisées par les Français.
Ces expressions, que tu ne peux pas vraiment traduire, tu peux les utiliser toi aussi pour parler comme les natifs.
👉 Pour mieux comprendre les Français, découvre aussi 22 faits insolites sur la culture française.
Dans une expression idiomatique, seul le sens figuré, l'idée est importante. La phrase dans sa globalité porte le sens donc il est inutile d'essayer de traduire mot à mot, ça n'a pas de sens. Prenons un exemple :
- Est-ce que tu donnes ta langue au chat ?
C'est une question je que pose souvent à mes étudiants en cours de français. Littéralement, au sens propre, ce n'est pas vraiment possible. Ça serait un peu bizarre et ça n'a pas de sens. Alors que "donner sa langue au chat" au sens figuré signifie demander la solution parce qu'on n'a pas la réponse à la question qu'on nous a posée. On avoue qu'on est ignorant et qu'on ne sait pas. Je peux donc dire :
- Je donne ma langue au chat, donne-moi la réponse.
Les Français utilisent beaucoup ces expressions idiomatiques, je te conseille donc vivement de connaître celles que je vais te présenter.
- Cet exercice, ce n'est pas la mer à boire.
Imagine boire l'intégralité de la mer, c'est une tâche très longue et complètement impossible. "Ce n'est pas la mer à boire" veut donc dire que ce n'est pas très compliqué, ce n'est pas aussi long que tu le penses.
👉 Apprends les expressions en contexte grâce aux films et aux séries.
- J'ai fait une prise de sang et je suis tombée dans les pommes.
Je suis sûre que tu connais cette expression.
Elle veut dire s'évanouir.
- En ce moment, j'ai du pain sur la planche.
Ça veut dire que j'ai beaucoup de travail, beaucoup de choses à faire.
- Bon, on ne va pas en faire tout un fromage, ce n'est pas grave.
Voilà une expression bien française ! En faire tout un fromage, ça veut dire compliquer de façon inutile et exagérée une situation qui ne l'est pas, en parler beaucoup et longtemps.
👉 Si la gastronomie t'intéresse et que tu planifies un voyage en France, voici ma liste des 10 endroits à visiter absolument.
- J'adore faire la grâce matinée le dimanche.
On dit aussi "faire la grâce mat", c'est-à-dire dormir très tard le matin, prolonger son sommeil au-delà de l'heure habituelle. Moi, quand je me lève à 10 heures, c'est une grâce matinée. Je dis que je fais la grâce mat parce que, d'habitude, je me réveille à 8 heures.
- Il m'a posé un lapin hier soir.
Poser un lapin, ce n'est pas très sympa. Ça veut dire que tu ne viens pas au rendez-vous fixé sans prévenir la personne.
Il m'a posé un lapin, il n'est pas venu au restaurant. Ça veut dire que la personne que j'attendais n'est pas venue au rendez-vous et elle ne me l'a pas dit. Donc, j'ai attendu pour rien.
- Je jette l'éponge, le français c'est trop compliqué.
On utilise cette expression quand on abandonne, qu'on renonce à quelque chose. Je n'en suis pas totalement certaine mais je crois que cette expression vient de l'univers de la boxe.
- J'ai perdu une perle dans la pelouse, je ne la retrouve plus. C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
J'adore cette expression. Chercher une aiguille dans une botte de foin, c'est quelque chose d'impossible, qui serait vraiment très long et très compliqué. Tu peux l'utiliser quand tu cherches quelque chose d'impossible à trouver.
👉 Découvre d'autres expressions pour parler d'amour.
- Elle tombe amoureuse si rapidement, elle a vraiment un cœur d'artichaut.
Avoir un cœur d'artichaut signifie tomber très facilement amoureux ou amoureuse d'une autre personne, être très sensible à l'amour.
- Arrête de me raconter des salades, je sais très bien que tu mens.
Quelqu'un qui raconte des salades est quelqu'un qui ment beaucoup, qui raconte beaucoup de choses invraisemblables, beaucoup de bêtises, d'histoires inventées.
- Mon patron passe toujours du coq à l'âne pendant les réunions.
Cette expression veut dire changer subitement de sujet de conversation sans réelle transition et sans lien entre les deux idées.
- Depuis quelques mois, il y a de l'eau dans le gaz entre eux.
Cela signifie qu'une situation est très tendue entre deux personnes et que ça ne se passe pas bien. On l'utilise beaucoup dans un couple. Ça veut dire que la situation n'est vraiment pas idéale, elle est un peu plus compliquée que ce qu'on pourrait penser.
👉 Tu veux connaître ton niveau de français ? Fais ce test rapide.
- Il ne travaille pas beaucoup, il a vraiment un poil dans la main.
Ça veut dire qu'on est très paresseux et qu'on ne travaille pas beaucoup avec la main. Puisqu'on n'utilise pas nos mains, le poil a le temps de pousser et de se développer. Tu imagines un poil dans une main ?
- On ne va pas chercher midi à 14h.
Chercher midi à 14h, c'est compliquer de façon inutile les choses.
- Elle est toute petite pourtant elle est championne d'athlétisme. C'est bien la preuve que l'habit ne fait pas le moine.
Comme tu peux le comprendre avec l'exemple, cela signifie qu'il faut se méfier des apparences car elles peuvent être différentes de ce que l'on pense. Si j'essaie de reformuler cette expression, je pourrais dire que les vêtements ne reflètent pas forcément l'identité de la personne. Moralité : les apparences sont parfois trompeuses. Il ne faut pas s'y fier.
👉 Tu connais l'hymne français ? Ici, je t'explique son histoire et la signification de ses paroles.
- Il a acheté des tickets pour ce concert, mais ils étaient faux. Il est tombé dans le panneau.
Autrement dit, il est tombé dans le piège, il s'est fait avoir. Il a été dupé parce qu'il était trop naïf ou crédule.
Vous pouvez retrouver toutes ces expressions dans mon livre "Le français naturellement" qui sortira bientôt.
Dites-moi en commentaire quelle est votre expression française préférée.
Pour ma part je vous dis à bientôt dans un prochain article.
Prenez bien soin de vous. Salut.
Hello I'm Nelly !