Les 17 expressions idiomatiques les plus utilisées par les Français

Un de mes conseils pour parler français comme les natifs est d'utiliser les expressions idiomatiques. Dans cet article, découvre les expressions idiomatiques les plus fréquentes en France et enrichis ta culture et ton vocabulaire.

Les 17 expressions idiomatiques les plus utilisées par les Français

What makes a good brand book?

Sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum enim facilisis gravida. Diam phasellus vestibulum lorem sed risus ultricies. Magna sit amet purus gravida quis blandit. Arcu cursus vitae congue mauris. Nunc mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et leo. Semper risus in hendrerit gravida rutrum quisque non. At urna condimentum mattis pellentesque id nibh tortor. A erat nam at lectus urna duis convallis convallis tellus. Sit amet mauris commodo quis imperdiet massa. Vitae congue eu consequat ac felis.

  • Lorem ipsum dolor sit amet consectetur hendrerit gravida rutrum.
  • A erat nam at lectus urna duis convallis convallis tellus.
  • Arcu cursus vitae congue mauris mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et leo.
  • Magna sit amet purus gravida quis blandit cursus congue mauris mattis enim.

How to create a good brand book?

Vestibulum lorem sed risus ultricies. Magna sit amet purus gravida quis blandit. Arcu cursus vitae congue mauris. Nunc mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et leo. Semper risus in hendrerit gravida rutrum quisque non.

Bibendum est ultricies integer quis. Semper eget duis at tellus.

Important elements of a good design brand book

Eget aliquet nibh praesent tristique magna sit amet purus. Consequat id porta nibh venenatis cras sed felis. Nisl rhoncus mattis rhoncus urna neque viverra justo nec. Habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac. Et tortor consequat id porta nibh venenatis cras sed felis. Fringilla est ullamcorper eget nulla facilisi. Mi sit amet mauris commodo quis. Eget arcu dictum varius duis at consectetur lorem.Venenatis cras sed felis eget velit

  1. Magna eget est lorem ipsum dolor.
  2. Enim lobortis scelerisque fermentum dui. Fringilla ut morbi tincidunt augue.
  3. Nascetur ridiculus mus mauris vitae.
  4. Egestas sed tempus urna et pharetra pharetra massa massa ultricies.
What brand book references can I use?

Mattis molestie a iaculis at. Volutpat est velit egestas dui id. Suspendisse potenti nullam ac tortor vitae purus faucibus. Aliquet nibh praesent tristique magna sit amet purus gravida. Volutpat blandit aliquam etiam erat velit scelerisque in dictum. Potenti nullam ac tortor vitae purus faucibus ornare suspendisse sed. Aliquet bibendum enim facilisis gravida neque convallis. Malesuada nunc vel risus commodo viverra maecenas. Varius sit amet mattis vulputate enim nulla aliquet.

“Sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum enim facilisis gravida. Diam phasellus vestibulum lorem sed risus ultricies. Magna sit amet purus gravida quis blandit. Arcu cursus vitae congue mauris.“
A brand book can always keep evolving

Tortor dignissim convallis aenean et tortor at risus. Condimentum vitae sapien pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus. Dui nunc mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae et. Quis imperdiet massa tincidunt nunc pulvinar sapien et.

Tu t'es déjà dit : "le français, c'est trop compliqué, je jette l'éponge. J'arrête, je n'y arrive pas." ?
Ou après une dispute : "allez, ça va, n'en faisons pas tout un fromage. On oublie."

Comme tu as pu le comprendre, l'article d'aujourd'hui porte sur les expressions idiomatiques les plus utilisées par les Français.
Ces expressions, que tu ne peux pas vraiment traduire, tu peux les utiliser toi aussi pour parler comme les natifs.

👉 Pour mieux comprendre les Français, découvre aussi 22 faits insolites sur la culture française.

Dans une expression idiomatique, seul le sens figuré, l'idée est importante. La phrase dans sa globalité porte le sens donc il est inutile d'essayer de traduire mot à mot, ça n'a pas de sens. Prenons un exemple :

1- "Donner sa langue au chat"

- Est-ce que tu donnes ta langue au chat ?

C'est une question je que pose souvent à mes étudiants en cours de français. Littéralement, au sens propre, ce n'est pas vraiment possible. Ça serait un peu bizarre et ça n'a pas de sens. Alors que "donner sa langue au chat" au sens figuré signifie demander la solution parce qu'on n'a pas la réponse à la question qu'on nous a posée. On avoue qu'on est ignorant et qu'on ne sait pas. Je peux donc dire :
- Je donne ma langue au chat, donne-moi la réponse.

Ce chat attend tranquillement ta langue.

Les Français utilisent beaucoup ces expressions idiomatiques, je te conseille donc vivement de connaître celles que je vais te présenter.

2- "Ce n'est pas la mer à boire" 

- Cet exercice, ce n'est pas la mer à boire.

Imagine boire l'intégralité de la mer, c'est une tâche très longue et complètement impossible. "Ce n'est pas la mer à boire" veut donc dire que ce n'est pas très compliqué, ce n'est pas aussi long que tu le penses.

Il faut avoir très soif.

👉 Apprends les expressions en contexte grâce aux films et aux séries.

3- "Tomber dans les pommes"

- J'ai fait une prise de sang et je suis tombée dans les pommes.

Je suis sûre que tu connais cette expression.

Elle veut dire s'évanouir.

La chute peut être douloureuse.

4- "Avoir du pain sur la planche"

- En ce moment, j'ai du pain sur la planche.
Ça veut dire que j'ai beaucoup de travail, beaucoup de choses à faire.

Qui n'aimerait pas avoir du pain sur la planche ?

5- "En faire tout un fromage"

- Bon, on ne va pas en faire tout un fromage, ce n'est pas grave.

Voilà une expression bien française ! En faire tout un fromage, ça veut dire compliquer de façon inutile et exagérée une situation qui ne l'est pas, en parler beaucoup et longtemps.

Le fromage est partout...

👉 Si la gastronomie t'intéresse et que tu planifies un voyage en France, voici ma liste des 10 endroits à visiter absolument.

6- "Faire la grasse matinée"

- J'adore faire la grâce matinée le dimanche.

On dit aussi "faire la grâce mat", c'est-à-dire dormir très tard le matin, prolonger son sommeil au-delà de l'heure habituelle. Moi, quand je me lève à 10 heures, c'est une grâce matinée. Je dis que je fais la grâce mat parce que, d'habitude, je me réveille à 8 heures.

Vivement dimanche !

7- "Poser un lapin"

- Il m'a posé un lapin hier soir.

Poser un lapin, ce n'est pas très sympa. Ça veut dire que tu ne viens pas au rendez-vous fixé sans prévenir la personne.
Il m'a posé un lapin, il n'est pas venu au restaurant. Ça veut dire que la personne que j'attendais n'est pas venue au rendez-vous et elle ne me l'a pas dit. Donc, j'ai attendu pour rien.

Il est pourtant si mignon...

8- "Jeter l'éponge"

- Je jette l'éponge, le français c'est trop compliqué.

On utilise cette expression quand on abandonne, qu'on renonce à quelque chose. Je n'en suis pas totalement certaine mais je crois que cette expression vient de l'univers de la boxe.

Et pour faire le ménage, tu jettes l'éponge ?

9- "Chercher une aiguille dans une botte de foin"

- J'ai perdu une perle dans la pelouse, je ne la retrouve plus. C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.

J'adore cette expression. Chercher une aiguille dans une botte de foin, c'est quelque chose d'impossible, qui serait vraiment très long et très compliqué. Tu peux l'utiliser quand tu cherches quelque chose d'impossible à trouver.

Trouve l'aiguille.

👉 Découvre d'autres expressions pour parler d'amour.

10- "Avoir un cœur d'artichaut"

- Elle tombe amoureuse si rapidement, elle a vraiment un cœur d'artichaut.

Avoir un cœur d'artichaut signifie tomber très facilement amoureux ou amoureuse d'une autre personne, être très sensible à l'amour.

Tu vois le lien avec l'amour, toi ?

11- "Raconter des salades"

- Arrête de me raconter des salades, je sais très bien que tu mens.

Quelqu'un qui raconte des salades est quelqu'un qui ment beaucoup, qui raconte beaucoup de choses invraisemblables, beaucoup de bêtises, d'histoires inventées.

C'est peu éthique mais c'est diététique !

12- "Passer du coq à l'âne"

- Mon patron passe toujours du coq à l'âne pendant les réunions.

Cette expression veut dire changer subitement de sujet de conversation sans réelle transition et sans lien entre les deux idées.

Je crois qu'il n'a pas apprécié la comparaison.

13- "Il y a de l'eau dans le gaz"

- Depuis quelques mois, il y a de l'eau dans le gaz entre eux.

Cela signifie qu'une situation est très tendue entre deux personnes et que ça ne se passe pas bien. On l'utilise beaucoup dans un couple. Ça veut dire que la situation n'est vraiment pas idéale, elle est un peu plus compliquée que ce qu'on pourrait penser.

C'est dommage, ça risque d'éteindre le feu de l'amour.

👉 Tu veux connaître ton niveau de français ? Fais ce test rapide.

14- "Avoir un poil dans la main"

- Il ne travaille pas beaucoup, il a vraiment un poil dans la main.

Ça veut dire qu'on est très paresseux et qu'on ne travaille pas beaucoup avec la main. Puisqu'on n'utilise pas nos mains, le poil a le temps de pousser et de se développer. Tu imagines un poil dans une main ?

Ce serait plus utile si c'était un arbre.

15- "Chercher midi à 14 heures"

- On ne va pas chercher midi à 14h.

Chercher midi à 14h, c'est compliquer de façon inutile les choses.

Bon courage !

16- "L'habit ne fait pas le moine"  

- Elle est toute petite pourtant elle est championne d'athlétisme. C'est bien la preuve que l'habit ne fait pas le moine.

Comme tu peux le comprendre avec l'exemple, cela signifie qu'il faut se méfier des apparences car elles peuvent être différentes de ce que l'on pense. Si j'essaie de reformuler cette expression, je pourrais dire que les vêtements ne reflètent pas forcément l'identité de la personne. Moralité : les apparences sont parfois trompeuses. Il ne faut pas s'y fier.

Moine et champion de boxe.

👉 Tu connais l'hymne français ? Ici, je t'explique son histoire et la signification de ses paroles.

17- "Tomber dans le panneau"

- Il a acheté des tickets pour ce concert, mais ils étaient faux. Il est tombé dans le panneau.

Autrement dit, il est tombé dans le piège, il s'est fait avoir. Il a été dupé parce qu'il était trop naïf ou crédule.

Je crois qu'ils lui ont raconté des salades.

Vous pouvez retrouver toutes ces expressions dans mon livre "Le français naturellement" qui sortira bientôt.

Dites-moi en commentaire quelle est votre expression française préférée.

Pour ma part je vous dis à bientôt dans un prochain article.
Prenez bien soin de vous. Salut.

👉 Les derniers articles du blog :